tag:blogger.com,1999:blog-9435595.post5477019186565928854..comments2020-11-08T12:15:41.274+01:00Comments on Galindaines: Llegir l'hora en veu altaPaco Rivièrehttp://www.blogger.com/profile/02029466517267771249noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-9435595.post-38554780719005619572009-12-22T14:56:01.559+01:002009-12-22T14:56:01.559+01:00muzzol: >Al desar l'arxiu anterior, és molt...muzzol: >Al desar l'arxiu anterior, és molt important triar la codificació ISO-8859-1 o ISO-8859-15, ja que si triem UTF-8, que és l'opció per omissió, festival no podrà llegir-lo, i donará l'error 'LTS_Ruleset catala_downcase: no rule matches:'.<br /><br />És una limitació coneguda del Festival, funciona amb Latin-1Paco Rivièrehttps://www.blogger.com/profile/02029466517267771249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9435595.post-8719421940629129372009-12-22T03:16:46.235+01:002009-12-22T03:16:46.235+01:00el "són" em dona un error:
$ echo "...el "són" em dona un error:<br /><br />$ echo "són les 3" |padsp festival --tts --language catalan<br />LTS_Ruleset catala_downcase: no rule matches: <br />LTS_Ruleset: # s *here* � � n # <br /><br /><br />si trec l'accent es reprodueix corretament.<br /><br />estic amb una karmic i la localització està en català: LANG=ca_ES.UTF-8<br /><br />en aquest exemple tampoc afecta gaire, però a un document on hi hagi accents no funcionarà.<br /><br />pot ser que sigui un error del paquet català del festival?<br /><br />potser obriré un bug.muzzolhttps://www.blogger.com/profile/13906818995935285530noreply@blogger.com